“错”的种类集中于英、汉语言差异最大的地方,主要有以下四大类: 一、用词差错 1. 动词时态。英语动词有时态变化,词性也随之而变。例如“come”,就有come,comes,is coming,has come形式。而汉语,无论现在“来”,过去“来”,还是将来“来”,都一样。 2. 动词非谓语形式。英语动词有-ing分词,-ed分词及不定式(to be,to do)等三种非谓语形式。在句子中分别可以充当主语、宾语、表语、补语、状语、定语等角色。而汉语则没有这类语言现象。 3. 动词的“数”的变化。这与名词、名词短语等主语有关,即句子的主谓一致关系。例如下面两句,主语相同,而谓语不同: (1)My family is bigger than yours. (2)—Hi,you are having dinner in this restaurant? —My family are all here having dinner. 第(1)句中family指一个家庭整体,视做单数;第(2)句中family指一家子许多人,视为复数。 4. 介词、冠词、不定代词的使用。如英语介词in,on,at 均可表示时间概念,又可表示空间概念,而汉语没有这么复杂。如:汉语说 “墙上有个洞”,但英语说“There is a hole in the wall.”而不是“There is a hole on the wall.”。至于冠词,除定冠词、不定冠词及零冠词的各自使用规则外,还涉及习惯用法。如 “out of question”,意为 “没问题”;而“out of the question”,就是“办不到”了。 二、句法差错 1. 词序错误。英语句子陈述句里有倒装词序,如:Only when the answer sheet is returned,I found I made a silly mistake. 若是only when 引导从句并置于句首,主句(在后)应“倒装”。改为...,did I find... 2. 句子成分增、缺。习惯于逐字翻译的同学,很容易在改错中失误。如“有500人参加会议。”逐字翻译为There are 500 people attend the meeting. 而在there be 结构中be就是谓语动词,因此people后的attend是“多此一举”。可以改为attending(当定语),或者去掉attend加at。又如:“大多数学生赞成多点儿口语表达。”逐字翻译为Most students in favor of more oral presentation. 的确“in favor of”意思是 “支持” “赞同”,但在英语中它是介词短语,不可做谓语动词。因此该句没有动词,应该增一词,如are或were(视全文时态要求而定)。 三、语境(context)理解偏差导致的用词错误 如:People are tired of ordinary everyday life. This is one reason why so much news seems to be interesting news. “Plane lands safely”doesn’t sell newspapers. “Plane crashes,200 feared dead!”does. 从上文来看,ordinary...指读者厌倦的内容,那么读者喜欢的就应该是interesting;可读完本段后面的新闻报导,“飞机坠毁”才引起人们关注,可知,interesting 不当,应该是bad。阅读习惯不良,或阅读过程草率,或“读不通”,都不能识别差错。 四、与语境密切联系的结构性错误 如:There are times you find yourself unable to work out problems. It is at this point when the way you use your teacher is important. 单从point这个词来讲,它表示“节骨眼上”,可理解为时间概念,仿佛可以用when;但结合上下句来看,这是个it引导的强调句,when应该改为that。 另有一例: 又如:Just close your eyes and think how many are there in every hundred that will carry out the duties if they are not pushed. 通读全句发现,think引导的是宾语从句,全句是祈使句。how many之后不用疑问句词序。应改为there are。 五、小结 “改错”之“错”源自词法、句法的语法差错;源自词汇用错;源自阅读时忽视语境或判断语境偏差。所以,提高“短文改错”应试能力,应从提高语言知识水平及阅读能力着手。在练习过程中,同学们完成了题目,核对了答案,还要继续“深思”。 操作上,先通读全文,在处理某一语句时必须兼读上一句和下一句。仍感举棋不定时,再通读全文。如认为一句中有两个错,先从语法角度考虑,再从语意上检查,从中取舍一个。切记,一行只可动一个词。改动有四种:本行缺一词;本行多一词;本行改动一词;本行无错,不动。 平时“短文改错”做得不好的同学,建议把这一题放在最后做,先把整套试卷易得的分数拿到手,再思索这类比较难的题目。
改错练习 I begin learning English in reading and listening. 1.________________ My studies limited by the poor conditions. 2.________________ As I paid more attention to reading,I found that 3.________________ it didn’t take me long at all to remembering a large 4.________________ quantity of word and sentence structures. This 5.________________ rapid increase in a number of words I knew made 6. _______________ it is possible for me to read more English books. 7. _______________ My reading speed was getting fast. By reading I 8. _______________ come to know things about the culture,society, 9. _______________ history and the people of American and England. 10. ______________
答案及点评: 1.考查介词的用法:改in为by,此处的by意为“通过……手段”。 2.考查被动语态的用法:此句中的by是明显标志,故在主语后加were。 3.此行正确。 4.此题为固定句型:It takes sb. some time to do sth.。故remembering应改为remember。 5. 考查名词单复数的用法:此处的words and sentence structures是并列结构,因此word 改为words。 6. 考查“the number of ...”与“a number of ...”的区别:前者表“……的数量”,后者表“许多……”。此题表词汇的数目,故选前者,a改为the。 7. 去掉is,此题是一固定句型:“sth. makes it + adj. for sb. + to do sth.”此处的“it”为形式宾语,“adj.”是形容词作宾语,“to do sth.”为真正的宾语。 8. 考查比较级的用法:此处表示一个渐变的过程,故改fast为faster。 9. 考查时态的用法:改come为came。此处应与上文的时态一致,故用过去式。 10. 考查词性的用法:改American为America。此处应为名词,因为America和England是并列结构,应保持一致。 以上练习选自外教社《高考英语能力突破——综合》一书。